Shakira.com a révélé les parOle de "Loba"
La version espagnOl de She Wolf
Voici un extrait :
Una loba en el armario / Tiene ganas de salir
Deja que se coma el barrio / Antes de irte a dormir
Tengo tacones de aguja magnetica /Para dejar a la manada frenetica
La luna llena como una fruta / No da consejos ni los escucha
Llevo conmigo un radar especial para localizar solteros
Si acaso me meto en aprietos tambien llevo el número de los bomberos
ni tipos muy lindos ni divos ni niños ricos yo se lo que quiero
pasarla muy bien y portarme muy mal en los brazos de algún caballero
Traduction très littérale (par google):
Un loup dans le placard / Je souhaite maintenant laisser
Laissez-le manger le quartier / Avant d'aller dormir
J'ai talons aiguille magnétique / Pour arrêter le troupeau frénétique
La pleine lune comme un fruit / pas de conseils ni entendu
Avec moi d'un radar pour localiser unique
Si tout ce que je avoir des ennuis a également conduit le nombre de pompiers
ou types Divos pas très gentil ou riche enfants, je sais ce que je veux
passe très bien et se comportent très mal dans les bras d'un homme
Source :
shakirawhenever.com